top of page

Search Results

61 results found with an empty search

  • arts + environment I Young Audiences of Houston

    Program that combines art, design, and horticulture. زندہ دیوار تخلیقی + اختراعی لیب گرین ماؤنٹین انرجی سن کلب کا پائیدار منصوبہ گرین ماؤنٹین انرجی سن کلب کی تبدیلی کے تعاون سے، ہیوسٹن کے نوجوان سامعین ہیوسٹن کی تھرڈ وارڈ کمیونٹی میں ینگ ویمنز کالج پریپریٹری اکیڈمی میں تنظیم کی پہلی لیونگ مورل کریٹیویٹی + انوویشن لیب کی تعمیر اور پروگرامنگ شروع کریں گے۔ ہمارے آرٹس + ماحولیات اقدام کے ذریعے یہ اختراعی پروجیکٹ YWCPA کے طلباء کو ایک سال بھر کا پراجیکٹ فراہم کرے گا جو فنون کے ذریعے پائیدار ترقی، ماحولیاتی ذمہ داری، اور کمیونٹی کی تعمیر پر مرکوز ہے۔ زندہ دیواری تخلیقیت + انوویشن لیب میں شامل ہیں: پاور لائٹس اور آؤٹ لیٹس کے لیے سولر پینلز سے لیس آؤٹ ڈور کلاس روم ری سائیکل شدہ آرٹ مواد کے لیے اپ سائیکلنگ اسٹوریج کمپوسٹ سسٹم اور کیڑے کا فارم پودوں کے بستروں کو سیراب کرنے کے لیے بارش کے پانی کی ری سائیکلنگ پودوں کے لیے اندرونی اُٹھائے ہوئے بستروں کے باغات جنہیں فنون لطیفہ کے مواد میں تبدیل کیا جا سکتا ہے (پلانٹ پر مبنی رنگ، روغن، قدرتی ٹیکسٹائل وغیرہ) نامیاتی پیداوار اور مقامی پودوں کی انواع کاشت کرنے کے لیے بیرونی اٹھائے ہوئے بستر والے باغات اگلی دہائی کے دوران، زندہ دیواری تخلیقی اور اختراعی لیب: فنون لطیفہ کا سامان حاصل کرنے کے مقصد سے سنگل قبضے والی گاڑی کے استعمال کو 1,000 گھنٹے تک کم کریں۔ مستقبل کے YAH پروگراموں کے لیے مادی اخراجات میں $150,000 کی بچت کریں۔ کمیونٹی میں ایک نئی اجتماعی جگہ فراہم کر کے سہولت کے کرایے کے اخراجات میں $15,000 کی بچت کریں مشغول پروگرامنگ، صحت مند پیداوار، اور پائیداری کے اقدامات کے ذریعے 10,000 سے زیادہ ہیوسٹنیوں کو متاثر کریں 2021-2022 تعلیمی سال کے دوران، YWCPA کے طلباء YWCPA کیمپس میں Living Mural Creativity & Innovation Lab کو ڈیزائن کرنے، تعمیر کرنے اور لگانے کے لیے اساتذہ، مقامی ٹھیکیداروں، اور ہیوسٹن ٹیچنگ آرٹسٹ اور ماسٹر گارڈنر ڈینی روسو کے نوجوان سامعین کے ساتھ کام کریں گے۔ . ہم اس صفحہ کے ساتھ ساتھ اپنے سوشل میڈیا چینلز، ای میل نیوز لیٹر، اور مقامی نیوز آؤٹ لیٹس پر پروجیکٹ کے بارے میں باقاعدہ اپ ڈیٹس فراہم کریں گے۔ ہم موسم خزاں میں گرین ماؤنٹین انرجی سن کلب لیونگ مورل کریٹیویٹی اینڈ انوویشن لیب پر گراؤنڈ توڑنے کے منتظر ہیں، اور امید ہے کہ آپ اس دلچسپ نئے پروجیکٹ کی پیروی کریں گے! زندہ دیواری کی تعریفیں: "ہم اس پہل کی بہت تعریف کرتے ہیں جو ڈینی روسو نے ہمارے کیمپس میں کیا - وہ وقت جو اس نے چیزوں کو کام کرنے میں لیا اور اس نے بچوں کے ساتھ قائدانہ کردار ادا کیا۔ میرا خیال ہے کہ جب بچے آخر میں تھک گئے ہوں گے، انہیں ایک حیرت انگیز تجربہ ہوا ہے اور ان کے علم میں واقعی اضافہ ہوا ہے۔ میں آپ کے ساتھ بات کرنا پسند کروں گا جب یہ پروجیکٹ مکمل ہو جائے گا یہ دیکھنے کے لیے کہ ہم مستقبل میں اس طرح کے پروجیکٹ کو کیسے شروع کر سکتے ہیں۔ - ایمی میڈفیسر، فر ہائی میں آرٹ ٹیچر "یہ ایک شاندار پروجیکٹ تھا اور اس نے ہمارے طلباء، اساتذہ اور والدین کی کمیونٹی کو تقویت بخشی۔ ہر کسی کو روکر گارڈن میں کام کرتے دیکھنا، اسے زندگی بخشنا، جادوئی تھا۔ ہم ڈینی (روس) اور نوجوان سامعین کے ساتھ اس کثیر الشعبہ تجربے کو اپنے اسکول میں لانے کے لیے شراکت کے موقع کی تعریف کرتے ہیں۔ ہم اس قسم کے پروگرام کو جاری رکھنے کی امید کرتے ہیں اور امید کرتے ہیں کہ دوسرے بھی اس کا تجربہ کریں گے۔ - برناڈیٹ بلانکو، رکر ایلیمنٹری میں پرنسپل "یہ پروگرام طلباء کے لیے بہت تعلیمی اور متنوع تھا جو عام طور پر باغبانی میں دلچسپی نہیں رکھتے تھے۔ طلباء واقعی مسٹر روس کے روز آنے کے منتظر تھے۔ کیمپس کے عملے نے درحقیقت اگلی چیز کی تلاش شروع کر دی جو وہ طلباء کو پودے لگانے اور لانے میں مدد کرنے والا تھا۔ حقیقت یہ ہے کہ فنکار بہت اچھی طرح سے تیار تھا اور اسکالرز کے ساتھ صبر کرتا تھا اس منصوبے میں بہت اہم تھا۔ - ڈینیسا سیموئلز، بیرک ایلیمنٹری میں ریپراؤنڈ اسپیشلسٹ

  • arts-promise I Young Audiences of Houston

    Young Audiences of Houston's programs to support severly at-risk or incarcerated youth to combat dropout rates and recidivism. آرٹس وعدے کے پروگرام ہر بچہ ایک روشن مستقبل اور دنیا کو بدلنے کی صلاحیت کا وعدہ لاتا ہے۔ Houston's Arts-Promise اقدام کے نوجوان سامعین خاص طور پر ان طلباء کی مدد کرتے ہیں جو روایتی تعلیمی ترتیبات میں جدوجہد کرتے ہیں۔ اکثر وہ تخلیقی اور اختراعی سیکھنے والے ہوتے ہیں جنھیں فنون کے ذریعے اپنی تحریک کے لیے ایک گاڑی کی ضرورت ہوتی ہے۔ ہم منتظمین، والدین اور معلمین کے ساتھ شراکت داری کرتے ہیں تاکہ اس بات کی ضمانت دی جا سکے کہ سپورٹ وسیع اور کثیر جہتی ہے، جبکہ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ فنون کو ان کی ترقی میں مدد فراہم کرنے کے لیے کمیونٹی کے اندر موجود فنڈنگ کا فائدہ نہیں ہے۔ Arts-Promise کو خاص طور پر ہیوسٹن کے علاقے میں خطرے سے دوچار نوجوانوں کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے تخلیق کیا گیا تھا تاکہ انہیں تخلیقی آلات فراہم کیے جا سکیں تاکہ زندگی کے مثبت انتخاب کی حوصلہ افزائی کی جا سکے۔ تربیت یافتہ فنکاروں کے ذریعے جو نوجوانوں کے ساتھ کام کرنے کا شوق رکھتے ہیں، نوعمروں کو امید کا احساس دیا جاتا ہے۔ مطالعات سے پتہ چلتا ہے کہ فنون لطیفہ میں شرکت نوجوانوں کو مجرمانہ سرگرمیوں میں ملوث ہونے سے روکتی ہے۔ مزید برآں، آرٹ پروگراموں میں شامل نوعمروں کے اسکول اور گریجویٹ ہائی اسکول میں رہنے کا زیادہ امکان ہوتا ہے۔ فنون خطرے سے دوچار نوجوانوں کو شامل کرنے، تخلیقی سوچ اور مسائل حل کرنے کی مہارتوں کو بڑھانے، تخلیقی شراکت کرنے کے مواقع فراہم کرنے، اور ان شراکتوں کے لیے مثبت انداز میں پہچانے جانے کا ایک طاقتور ذریعہ ہو سکتا ہے۔ مزید برآں، فنون واضح کرداروں اور ذمہ داریوں کے ساتھ کام کرنے کا ماحول بنا کر، ایک محفوظ اور معاون ماحول میں تخلیقی اظہار کی اجازت دے کر مثبت ہم مرتبہ/سربراہ کے تعلقات کو فروغ دیتے ہیں۔ پہل پر توجہ مرکوز ہے: • فنکارانہ مہارتوں کی نشوونما اور بہتری •غصے کا مناسب اظہار کرنا • ساتھیوں اور بڑوں کے ساتھ مؤثر طریقے سے بات چیت کرنا • دوسروں کے ساتھ تعاون اور تعاون کرنا •شرکت کی بڑھتی ہوئی سطح • شروع سے آخر تک کاموں کو مکمل کرنا • نئی قابلیت کو پہچاننا شرکاء کے نئے خود اعتمادی اور حوصلہ افزائی کا تعلق خود شرکاء کے بیانات کے ذریعے ہوتا ہے۔ ایک ماضی کے شریک نے ہمیں لکھا اور کہا کہ "...میں نے آرٹس پروگرام میں نئے دوست بنائے ہیں اور میں دیکھ سکتا ہوں کہ یہ ان کی بہت سے طریقوں سے مدد کرتا ہے جس طرح یہ میری مدد کرتا ہے۔ میں اس پروگرام کا حصہ بن کر خود کو خوش قسمت سمجھتا ہوں کیونکہ مجھ جیسے بچوں کو عام طور پر اس قسم کی چیزیں نہیں ملتی ہیں۔ مجھے امید ہے کہ آرٹ پروگرام مستقبل میں یہاں ہوگا تاکہ زیادہ سے زیادہ طلباء سیکھ سکیں۔" ایک ٹیچنگ آرٹسٹ نے بھی پروگرام کے بارے میں بہت زیادہ بات کرتے ہوئے کہا، "[پروگرام] نے نوجوان فنکاروں کو بڑے پیمانے پر کمیشن کی منصوبہ بندی اور اس پر عمل درآمد کے پورے عمل میں مشغول ہونے کی اجازت دی۔ یہ حقیقی دنیا کا تجربہ ان ایجنسیوں کی منصوبہ بندی، تیاری، عمل آوری اور رابطہ کاری کی حقیقت کا آئینہ دار ہے جو بعد از تعلیمی کام میں موجود ہیں۔ نوعمروں نے کام کی ملکیت کا تجربہ کیا، اپنی شرکت پر گہرے فخر کا اظہار کرتے ہوئے اور اس عملے کی یاد کو ظاہر کرتے ہوئے جس کے لیے یہ وقف تھا۔ ایک ٹیچنگ آرٹسٹ کے طور پر میرے لیے، یہ پروجیکٹ ایک ایسا پروجیکٹ ہے جس کے بہترین نتائج سامنے آئے: نوجوان فنکاروں اور ان کے مشیروں کے ساتھ فن کے اتنے پُرجوش کام پر کام کرنا ذاتی اور پیشہ ورانہ طور پر بہت حوصلہ افزا تھا۔"

  • arts for learning collab I Young Audiences of Houston

    The Arts for Learning Lab (ALL) supports educators and artists and their understanding of arts integration, implications, and real-world training beyond a single professional learning workshop. This deeper dive into arts integration allows both the artist and educator to learn, explore, refine and discover arts integration with children through the practicum component. آرٹس وعدے کے پروگرام ہر بچہ ایک روشن مستقبل اور دنیا کو بدلنے کی صلاحیت کا وعدہ لاتا ہے۔ Houston's Arts-Promise اقدام کے نوجوان سامعین خاص طور پر ان طلباء کی مدد کرتے ہیں جو روایتی تعلیمی ترتیبات میں جدوجہد کرتے ہیں۔ اکثر وہ تخلیقی اور اختراعی سیکھنے والے ہوتے ہیں جنھیں فنون کے ذریعے اپنی تحریک کے لیے ایک گاڑی کی ضرورت ہوتی ہے۔ ہم منتظمین، والدین اور معلمین کے ساتھ شراکت داری کرتے ہیں تاکہ اس بات کی ضمانت دی جا سکے کہ سپورٹ وسیع اور کثیر جہتی ہے، جبکہ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ فنون کو ان کی ترقی میں مدد فراہم کرنے کے لیے کمیونٹی کے اندر موجود فنڈنگ کا فائدہ نہیں ہے۔ Arts-Promise کو خاص طور پر ہیوسٹن کے علاقے میں خطرے سے دوچار نوجوانوں کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے تخلیق کیا گیا تھا تاکہ انہیں تخلیقی آلات فراہم کیے جا سکیں تاکہ زندگی کے مثبت انتخاب کی حوصلہ افزائی کی جا سکے۔ تربیت یافتہ فنکاروں کے ذریعے جو نوجوانوں کے ساتھ کام کرنے کا شوق رکھتے ہیں، نوعمروں کو امید کا احساس دیا جاتا ہے۔ مطالعات سے پتہ چلتا ہے کہ فنون لطیفہ میں شرکت نوجوانوں کو مجرمانہ سرگرمیوں میں ملوث ہونے سے روکتی ہے۔ مزید برآں، آرٹ پروگراموں میں شامل نوعمروں کے اسکول اور گریجویٹ ہائی اسکول میں رہنے کا زیادہ امکان ہوتا ہے۔ فنون خطرے سے دوچار نوجوانوں کو شامل کرنے، تخلیقی سوچ اور مسائل حل کرنے کی مہارتوں کو بڑھانے، تخلیقی شراکت کرنے کے مواقع فراہم کرنے، اور ان شراکتوں کے لیے مثبت انداز میں پہچانے جانے کا ایک طاقتور ذریعہ ہو سکتا ہے۔ مزید برآں، فنون واضح کرداروں اور ذمہ داریوں کے ساتھ کام کرنے کا ماحول بنا کر، ایک محفوظ اور معاون ماحول میں تخلیقی اظہار کی اجازت دے کر مثبت ہم مرتبہ/سربراہ کے تعلقات کو فروغ دیتے ہیں۔ پہل پر توجہ مرکوز ہے: • فنکارانہ مہارتوں کی نشوونما اور بہتری •غصے کا مناسب اظہار کرنا • ساتھیوں اور بڑوں کے ساتھ مؤثر طریقے سے بات چیت کرنا • دوسروں کے ساتھ تعاون اور تعاون کرنا •شرکت کی بڑھتی ہوئی سطح • شروع سے آخر تک کاموں کو مکمل کرنا • نئی قابلیت کو پہچاننا شرکاء کے نئے خود اعتمادی اور حوصلہ افزائی کا تعلق خود شرکاء کے بیانات کے ذریعے ہوتا ہے۔ ایک ماضی کے شریک نے ہمیں لکھا اور کہا کہ "...میں نے آرٹس پروگرام میں نئے دوست بنائے ہیں اور میں دیکھ سکتا ہوں کہ یہ ان کی بہت سے طریقوں سے مدد کرتا ہے جس طرح یہ میری مدد کرتا ہے۔ میں اس پروگرام کا حصہ بن کر خود کو خوش قسمت سمجھتا ہوں کیونکہ مجھ جیسے بچوں کو عام طور پر اس قسم کی چیزیں نہیں ملتی ہیں۔ مجھے امید ہے کہ آرٹ پروگرام مستقبل میں یہاں ہوگا تاکہ زیادہ سے زیادہ طلباء سیکھ سکیں۔" ایک ٹیچنگ آرٹسٹ نے بھی پروگرام کے بارے میں بہت زیادہ بات کرتے ہوئے کہا، "[پروگرام] نے نوجوان فنکاروں کو بڑے پیمانے پر کمیشن کی منصوبہ بندی اور اس پر عمل درآمد کے پورے عمل میں مشغول ہونے کی اجازت دی۔ یہ حقیقی دنیا کا تجربہ ان ایجنسیوں کی منصوبہ بندی، تیاری، عمل آوری اور رابطہ کاری کی حقیقت کا آئینہ دار ہے جو بعد از تعلیمی کام میں موجود ہیں۔ نوعمروں نے کام کی ملکیت کا تجربہ کیا، اپنی شرکت پر گہرے فخر کا اظہار کرتے ہوئے اور اس عملے کی یاد کو ظاہر کرتے ہوئے جس کے لیے یہ وقف تھا۔ ایک ٹیچنگ آرٹسٹ کے طور پر میرے لیے، یہ پروجیکٹ ایک ایسا پروجیکٹ ہے جس کے بہترین نتائج سامنے آئے: نوجوان فنکاروں اور ان کے مشیروں کے ساتھ فن کے اتنے پُرجوش کام پر کام کرنا ذاتی اور پیشہ ورانہ طور پر بہت حوصلہ افزا تھا۔"

  • about us I Young Audiences of Houston

    Learn more about how we support children, educators, artists, and communities. ہمارے بارے میں تاریخ + مشن فریڈیل لاک کے ذریعہ 1956 میں قائم کیا گیا، ہیوسٹن کی تاریخ کے نوجوان سامعین فنون کے ذریعے بچوں کی مدد کرنے میں اہم ہیں۔ آج یہ تنظیم ٹیکساس کی 14 کاؤنٹیوں کی خدمت کرتی ہے۔ اورجانیے امپیکٹ + سروس بچوں کی ضروریات کے لیے جوابدہ پورے جنوب مشرقی ٹیکساس میں - ہم جامع پروگراموں کے ذریعے ہر سال 119,095 بچوں کی مدد کرتے ہیں۔ اور خدمات. اورجانیے وژن + اقدار ہمارا وژن اور اقدار باقی ہیں۔ صلاحیت میں یقین کی طرف سے ہدایت ہر بچے کی. اورجانیے تعریفیں ہمارا کام وسیع پیمانے پر موجود ہے۔ 171 کے ساتھ کمیونٹی پارٹنرشپ معروف اسکول اور سروس سینٹرز۔ اورجانیے بورڈ + اسٹاف عملے اور بورڈ کی رکنیت کے ذریعے قیادت ہماری خدمات کو قابل بناتی ہے۔ آرٹس کی تعلیم کے ماحولیاتی نظام کو براہ راست تعاون۔ اورجانیے آرٹس پارٹنرز ہیوسٹن کے پریمیئر تدریسی فنکار تمام فنون کی شکلوں میں سیکھنے کی قیادت کرتا ہے۔ فنون کے ذریعے. اورجانیے رضاکار ہر سال 112 رضاکار فراہم کرتے ہیں۔ ہمارے مشن کی حمایت کے لیے اہم مہارت، وقت، اور ہنر۔ اورجانیے مالیات مالیاتی رپورٹس دستیاب ہیں۔ ہماری ویب سائٹ کے ذریعے آن لائن اور گائیڈ اسٹار پروفائل۔ اورجانیے

  • volunteer I Young Audiences of Houston

    How to become a volunteer with Young Audiences. Learn more about how you can support arts access and free public programs for youth today. رضاکار Download our volunteer summary to learn more: Volunteer Info Packet For corporate volunteer opportunities, please contact our office by phone (713) 520-9264 or email . جوانی اس موسم گرما میں ایک اعلی کے طور پر ہمارے ساتھ شامل ہوں۔ ہمارے آو + ایکسپلور سمر برج پروگراموں کے لیے اسکول مینٹر ، جو پورے H آسٹن میں نوجوانوں کو متعارف کرانے میں مدد کرتا ہے۔ آرٹس انضمام کے پروگرام ایک میں موسم گرما میں سیکھنے کے نقصان کا مقابلہ کرنے کی کوشش۔ مزید معلومات کے لیے ہمیں ای میل کریں۔ سائن اپ بالغوں رضاکار ایک اہم جزو ہیں۔ ہیوسٹن کے نوجوان سامعین کے لیے اور ہر سال ہم اس سے زیادہ مشغول ہوتے ہیں۔ بورڈ کے ذریعے 112 افراد، کمیٹی اور رضاکارانہ خدمت مشن اور وژن کو آگے بڑھائیں۔ مزید معلومات کے لیے نیچے سائن اپ کریں۔ سائن اپ

  • testimonials I Young Audiences of Houston

    Learn more about our impact in the community and how we change the lives and uplift others at Young Audiences of Houston. تعریفیں "میں چند ہفتے قبل ہمارے کیمپس میں آنے میں آپ کی مدد کے لیے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہوں گا۔ میں اس کے ایک سیشن کے دوران اس کے ساتھ ملنے کے قابل تھا اور اس نے جس طرح سے ہمارے طلباء کو پڑھایا اس سے بہت متاثر ہوا۔ ہم واقعی ان کے تعاون کی تعریف کرتے ہیں۔ آپ کی تنظیم۔" ایرک ٹوریس، پرنسپل، الڈائن آئی ایس ڈی "ہمارے ہر طالب علم کے پاس سنانے کے لیے ایک طاقتور کہانی ہے، اور Alief ISD ہیوسٹن کے نوجوانوں کو فنون پر مبنی تعلیم فراہم کرنے کے لیے ہیوسٹن کی مؤثر کوششوں کے نوجوان سامعین میں شراکت دار بننے پر شکر گزار ہے۔ YAH کے پروگراموں نے مسلسل ہمارے طلباء کو سیکھنے، دریافت کرنے اور ایک دوسرے کے ساتھ بڑھنے کے نئے دلچسپ طریقے فراہم کیے ہیں اور ان کی مدد کرتے ہوئے انہیں کل کے بہترین لیڈر بننے میں مدد فراہم کی ہے۔ تمیکا ابرناتھی، ایلیف آئی ایس ڈی، آفٹر اسکول "ہیوسٹن کے پروگراموں کے نوجوان سامعین طلباء کو اظہار خیال کے لیے ایک صحت مند دکان فراہم کرتے ہیں جو ان کے پاس ہمیشہ نہیں ہوتا ہے۔" ڈاکٹر ڈان بیک، اسسٹنٹ سپرنٹنڈنٹ آف سیکنڈری سکولز، چینل ویو آئی ایس ڈی "نوجوان سامعین ہیوسٹن ہماری پروگرامنگ میں ایک شاندار اور مستقل اضافہ رہا ہے، خاص طور پر ہماری COVID19 موافقت کے ذریعے۔ جب یہ ممکن تھا مقامی زبانوں میں پروگرامنگ کی پیشکش کرنا بہت اچھا تھا، اور موسیقی اور تحریک کی عالمگیر زبان کے ذریعے جب ایسا نہیں تھا۔ کہ ہمارے پاس ہر ہفتے نوجوان سامعین ہوتے ہیں جو ہمارے رہائشیوں، جوانوں اور بوڑھوں کو ہمیشہ پرجوش کرتے ہیں!" رونالڈ میکڈونلڈ ہاؤس ہیوسٹن "ایک سرپرست بننا ایک اعزاز کی طرح محسوس ہوا کیونکہ میں طالب علم کے لئے ایک رول ماڈل تھا۔ طلباء کی مدد کرنے اور ان کی حوصلہ افزائی کرنے کے قابل ہونا میرے لیے بہت اچھا تھا۔ مشیل مائی، 11ویں جماعت، رضاکار ہائی اسکول کی سرپرست "یہ نوجوان سامعین کے ساتھ ہماری شراکت داری کا ایک شاندار جشن تھا اور ہم آنے والے سال میں اس کام کو ایک ساتھ جاری رکھنے کے منتظر ہیں۔" ریان ڈولیبوئس، ایگزیکٹیو ڈائریکٹر، ییلو اسٹون اکیڈمی "پہلے دن سے بچے مصروف تھے اور کیمپ کے بارے میں سب کچھ پسند کرتے تھے۔ وہ ہر روز واپس آنا چاہتے تھے۔" LaVerne Gilliam، دوسری جماعت کے استاد، Yellowstone Academy "میں نوجوان سامعین ہیوسٹن کے تدریسی فنکاروں کی مسلسل حمایت کے لیے شکریہ ادا کرنا چاہتا ہوں۔ میں نے کبھی بھی کسی ایسی تنظیم کے لیے کام نہیں کیا جس نے نوجوان سامعین کی طرح اضافی میل طے کیا۔ میں واقعی آپ کی تعریف کرتا ہوں!" لز کونس-اسپینسر، YAH ٹیچنگ آرٹسٹ "ایک آزاد ہیوسٹن میں مقیم فنکار کے طور پر، یہ گریجویٹ ہونا اور محسوس کرنا خوفناک تھا کہ اگلا قدم اٹھانا مجھ پر منحصر ہے، اور بالکل واضح طور پر، میں نہیں جانتا تھا کہ پہلا قدم کہاں ہوگا۔ جب میں نے آرٹس فار لرننگ لیب کے بارے میں سیکھا تو میں اس پروگرام کا حصہ بننے کے لیے بے چین تھا۔ میں نے محسوس کیا کہ یہ میرا سفر شروع کرنے کا بہترین اقدام تھا۔ والز اور دیگر معلمین کی مدد سے، میں نے محسوس کیا کہ ایک ٹیچنگ آرٹسٹ بننے کے لیے ان کی مہارتوں کا ہونا کتنا ضروری ہے۔" بیتھنی گارسیا، آرٹسٹ، آرٹس فار لرننگ لیب کے شریک "مجھے اعتراف کرنا پڑے گا کہ میں نے آپ کے 90 منٹ کے ویبنار میں اپنی زندگی کے آخری 10 سالوں میں کسی ایک واقعہ سے زیادہ اپنے بارے میں سیکھا۔" ڈین ایگر-بیلینڈریا، YAH ٹیچنگ آرٹسٹ "طلبہ نے آرٹس کے انضمام کی وجہ سے اس سبق سے واقعی لطف اٹھایا۔ ان کی توجہ اور شرکت معمول سے زیادہ تھی اور وہ ہمارے YAH ٹیچنگ آرٹسٹ کے ساتھ اپنے خیالات شیئر کرنے کے لیے بے چین تھے۔ نینسی اینڈریڈ، پہلی جماعت کی ٹیچر، کلین آئی ایس ڈی "ہمارے طلباء نے واقعی اس تجربے کو قبول کیا اور مجھے ان میں سے ہر ایک پر فخر ہے۔ اساتذہ بالکل شاندار تھے! طلباء کو افریقی ثقافت کے مختلف پہلوؤں کو سیکھنے کا موقع ملا، جو کہ بہت اچھا ہے۔ انیس براؤن، پی کے ٹیچر، ییلو اسٹون اکیڈمی "میں نے کل رات کیشا کے ساتھ مونٹروس گریس پلیس پر ایک شاندار دورہ کیا۔ اس کا نوجوانوں کے ساتھ اتنا ناقابل یقین تعلق ہے۔ یہ یقین کرنا بہت مشکل تھا کہ یہ ان کا ایک ساتھ دوسرا ہفتہ تھا۔ کٹرا ہیوٹ، ہیرس کاؤنٹی محکمہ تعلیم "ہمارے YAH ٹیچنگ آرٹسٹ کے پاس شاندار خیالات تھے اور بچوں کو وہ تمام حسی چیزیں پسند تھیں جو وہ انہیں سبق سکھانے کے لیے لائی تھیں۔ اس نے سبق میں اور بھی بہت کچھ شامل کیا۔ میں اسے اپنی کلاس میں مزید کرنا شروع کروں گا! ایشلے ہوڈک، پری کے ٹیچر، کلین آئی ایس ڈی "YAH کے ساتھ اپنے تجربے سے ایک استاد کی حیثیت سے میرے پاس ایک اہم راستہ یہ ہے کہ میرے طلباء کے ساتھ تحریک کو مربوط کرنا انہیں سبق میں مزید مشغول رکھتا ہے۔" ماریا ٹریوینو، دوسری جماعت کی ٹیچر، کلین آئی ایس ڈی "ہمارے اساتذہ یہ [آرٹس انٹیگریشن پارٹنرشپ] دوبارہ کرنا پسند کریں گے اور پورے سال اسے کرنا چاہیں گے۔ وہ اس بات سے بہت متاثر ہوئے ہیں کہ جب ان کے طالب علم ان کے ساتھ معلومات کو مختلف طریقے سے شیئر کرنے کے قابل ہوتے ہیں اور وہ اسے مختلف انداز میں پیش کرنے کے قابل ہوتے ہیں۔ کیتھی راچل، پرنسپل، میک ڈوگل ایلیمنٹری اسکول، کلین آئی ایس ڈی "اسکول کے بعد کا پروگرام ہمارے نوجوان متاثر کن طلباء کے لیے بہت سی سرگرمیوں اور نمائش لے کر آیا۔ آپ کے ساتھ اور آپ کے فراہم کردہ باصلاحیت فنکار کے ساتھ کام کرنا واقعی خوشی کی بات ہے۔ آرلین کینرسن، ٹیسٹنگ اینڈ ایکٹیویٹیز کوآرڈینیٹر، ٹیکساس سیرینٹی اکیڈمی، (گانو کیمپس) "ہمارے طلباء کے لیے اس قدر روشنی بننے کے لیے آپ کا شکریہ!" وکٹوریہ کرسٹینسن، بکنر فیملی ہوپ سینٹر "آپ نے ہمارے طلباء کے لیے جو کچھ فراہم کیا ہے اس کے لیے آپ کا بہت بہت شکریہ۔ ان کی ایسی نمائش ہوئی ہے جو شاید وہ اپنے کچھ ماحول میں کبھی حاصل نہیں کر پاتے، اس لیے ہم انھیں ان تجربات اور مواقع کی اجازت دینے کے لیے واقعی شکر گزار ہیں۔ آپ کے پروگرام کو بہت اچھا اور بہت سراہا گیا ہے!!!" رونڈلین پوائنٹر، پرنسپل، ٹیکساس سیرینٹی اکیڈمی (گانو کیمپس) "ہمیں امید ہے کہ مستقبل میں آپ کے بہت سے فنکاروں میں سے ایک ہمارے اسکول میں واپس آئے گا۔ ہم نوجوان سامعین کے اداکاروں کو بیکر کے سامنے آنا پسند کرتے ہیں۔ والدین، بیکر اسکول "ایک معلم کے طور پر میں کلاس روم میں سیکھنے کی تبدیلی کے تجربات کو فروغ دے کر مثبت، باہمی تعاون پر مبنی تعلقات کو فروغ دینے کے لیے پرعزم ہوں۔ اس مثال میں، تجربہ [ALL] ایک تھیٹر آرٹسٹ کے ساتھ بامعنی پیشہ ورانہ ترقی اور تعاون میں بڑھا۔ رہائش نے ضروری سوالات کی کھوج کی: جاندار ایک دوسرے اور اپنے ماحول کے ساتھ کیسے تعامل کرتے ہیں؟ وہ ایک دوسرے پر کس طرح اثر انداز ہوتے ہیں اور تھیٹر کی مہارتیں سمجھنے میں کس طرح حصہ ڈال سکتی ہیں؟ میرے کچھ طلباء جو ماہرین تعلیم کے ساتھ جدوجہد کرتے ہیں انہوں نے سرگرمیوں کو قبول کیا اور بہت گہرا سیکھنے کو جنم دیا جو ان بات چیت کے بغیر نہیں ہوتا تھا۔ اس نے میرے طلباء کو آزادانہ طور پر مواد کی گہرائی میں جانے اور مزید جوش و خروش کے ساتھ مشغول ہونے کی ترغیب دی۔ میتھیو جیفرسن، معلم، آرٹس فار لرننگ لیب کے شریک "مسٹر. روسو بہت پیشہ ور ہے اور اس کی پرسکونیت نے ہمارے طلباء کے ساتھ بہت اچھا کام کیا ہے۔ طلباء ہمیشہ مسٹر روسو کے ساتھ دستکاری کرنے کے منتظر رہتے ہیں۔ مونیکا گیلیم، چانسلر ایلیمنٹری اسکول (ایلیف آئی ایس ڈی) "ڈانس افریکانہ کے رقاص غیر معمولی تھے اور اگرچہ طالب علموں نے عملی طور پر دیکھا، ہم جانتے تھے کہ وہ مختلف کلاس رومز میں ردعمل کے ذریعے مصروف تھے۔ انٹرایکٹو حصے میں بھی شرکاء کی ایک بڑی تعداد تھی! ہمارے طلباء واقعی مشغول اور سن رہے تھے۔" Felicia Woodard، Thomas KIPP Sharpstown "اداکاری اور تعلیم ساتھ ساتھ چلتے ہیں، اور سبھی نے مجھے اس انضمام کو تلاش کرنے کے لیے ایک جگہ فراہم کی۔ نصاب تیار کرنے میں، مجھے اپنے دائرہ کار اور تھیٹر کے علم سے باہر سوچنے کا چیلنج دیا گیا جس نے بالآخر میرے اپنے فن کے ساتھ میرے تعلقات کو تقویت دی۔" کیتھرین تھامس، معلم، آرٹس فار لرننگ لیب میں شریک "میری توقعات سے تجاوز کر گیا! اس نے میرا دماغ اڑا دیا کہ طالب علم کتنے محتاط تھے اور کس طرح نوجوان سامعین نے ہر چیز کو اس سطح پر لاگو کیا جس کو وہ سمجھ سکتے تھے۔ اس پروجیکٹ نے نہ صرف انہیں مناسب طرز عمل کی نشاندہی کرنے میں مدد کی، بلکہ انہیں اپنے ہم جماعت کے ساتھ بات چیت کرنے کا وقت بھی دیا اور ھدف شدہ مہارت کے علاقے کا مظاہرہ کریں جس میں انہیں بہتر بنانے کی ضرورت ہے۔" ایریکا با، ڈوبی ہائی اسکول میں اومیگا ٹیچر "مجھے [آرٹس فار لرننگ لیب] میں حصہ لینے کا شاندار موقع ملا جہاں میں نے ڈانس ٹیچر کے ساتھ مل کر اسباق کی منصوبہ بندی کرنے کے لیے کام کیا اور ہم نے انہیں اپنے کلاس روم میں مل کر پڑھایا۔ اس کے اسباق ہماری شاعری یونٹ پر مرکوز تھے اور میرے بچوں کو یہ بالکل پسند تھا! انہوں نے جسم اور حرکت کے بارے میں اتنا کچھ سیکھا، کہ ایک سوال کا جواب دینے کے ایک سے زیادہ طریقے ہیں، اور یہ ظاہر کرنے کے ایک سے زیادہ طریقے ہیں کہ وہ کسی تصور کو سمجھتے ہیں۔ وہ اٹھنے اور گھومنے پھرنے کے قابل ہونا پسند کرتے تھے! انھوں نے 'ٹیبلاؤ' جیسی اصطلاحات بھی سیکھیں، جو انھوں نے عام کلاس روم میں کبھی نہیں سیکھی ہوں گی۔ مجھے واقعی ایسا لگتا ہے کہ بچوں کو اضافی ہدایات سے بہت فائدہ ہوا! تارا سٹیوبنگ، 5ویں جماعت کی ٹیچر، ریلینڈر ایلیمنٹری سکول "ہیوسٹن اور وکی ہیز کے نوجوان سامعین کے ساتھ ہماری ورکشاپ نہ صرف طلباء کے لیے بلکہ میرے لیے بھی سیکھنے کا تجربہ تھا۔ طلباء نے تعاون کے بارے میں اور کلاس روم میں جو کچھ ہم کرتے ہیں اسے حقیقی زندگی اور ممکنہ کیریئر کے راستوں پر لاگو کرنے کے بارے میں سیکھا۔ میں نے خود سیکھا کہ بڑے پیمانے پر تعاون کے منصوبے کو کس طرح بہتر طریقے سے سہولت فراہم کرنا ہے۔ اس پروجیکٹ کے دوران بچوں کے جوش و خروش کو دیکھ کر بہت خوشی ہوئی، اسے کئی ماہ گزر چکے ہیں اور وہ اب بھی اس کے بارے میں بات کر رہے ہیں۔ یہ ورکشاپ حیرت انگیز ہے اور بطور استاد میرے پسندیدہ منصوبوں میں سے ایک ہے! کرسٹین ہلینک، بصری آرٹ ٹیچر، ساؤتھ ہیوسٹن ہائی اسکول "وکی ہیز اور ہیوسٹن کے نوجوان سامعین کے ساتھ شراکت داری نے ڈوبی میں بصری فنون کے طالب علموں کو ایک باہمی تعاون کی کوشش میں مکمل طور پر غرق ہونے کی اجازت دی ہے جو ڈوبی میں فنون لطیفہ کے پورے پروگرام کی نمائش کرتا ہے۔ طلباء کو زندگی میں ایک بار ایک پیشہ ور فنکار کے ساتھ کام کرنے کا تجربہ دیا گیا ہے جو اجتماعی اور انفرادی طور پر ان کی حوصلہ افزائی، حمایت، چیلنجز اور حوصلہ افزائی کرتا ہے۔ ان کی خام فنکارانہ صلاحیتوں نے سیکھنے کی ان کی خواہش کے ساتھ شراکت کی جس کا اختتام طلباء کی ایک سرشار ٹیم میں ہوا جو ڈوبی کے کیمپس پر دیرپا اثر ڈالنے کے لیے متحرک ہے۔ سٹیفنی البرٹ، بصری آرٹ ٹیچر، ڈوبی ہائی سکول "مسٹر. زو ایک شاندار استاد ہے۔ وہ مہربان اور پیار کرنے والا ہے، اسے بچوں کے ساتھ کام کرنے میں مزہ آتا ہے، اور وہ طلباء کو کام پر رکھنے کے لیے سخت حدود طے کرتا ہے۔ میری بیٹی ہر ہفتے اسے دیکھنے کی منتظر تھی، اور وہ مجھے وہ سب کچھ بتا کر خوش ہو گی جو وہ مسٹر زو سے سیکھ رہی تھی۔ مجھے یقین ہے کہ موسیقی اور تخلیقی تحریک پیدائشی ہیں اور انسانی تجربے کا ایک لازمی حصہ ہیں۔ رقص فن کے ساتھ جسمانی افزودگی کو جوڑنے کا ایک طریقہ ہے۔ یہ جسم کے بارے میں بیداری پیدا کرتا ہے جبکہ ایک ضروری اور تفریحی توانائی کی دکان بھی فراہم کرتا ہے۔ مجھے یقین ہے کہ اس سے سیکھنے میں بہتری آتی ہے اور مجھے امید ہے کہ یہ میری بیٹی کے ابتدائی اسکول کے تجربے کے دوران ہفتہ وار افزودگی کی کلاس ہو سکتی ہے۔ والدین، فیلڈ ایلیمنٹری اسکول "طلبہ بالکل پسند کرتے ہیں مسٹر زو! اس کے پاس ان کے ساتھ رابطہ قائم کرنے کا ایک شاندار طریقہ ہے۔ اس نے ایک پرسکون یوگا سیشن کی قیادت کر کے تقریباً فوری طور پر ان کی غیر منقسم توجہ حاصل کر لی جب کہ بچے اسٹیج کے پیچھے ان کے کیو کا بے چینی سے انتظار کر رہے تھے۔ طلباء اپنا رقص پیش کرنے کے لیے بہت پرجوش تھے اور فخر محسوس کرتے تھے جب مسٹر زو نے شو کے بعد خوشی اور تعریف کے ساتھ ان کا استقبال کیا! محترمہ پیچے، فیلڈ ایلیمنٹری سکول "کونرو کی سنٹرل لائبریری میں ہمارے پاس ڈھول بجانے کی شاندار رہائش کے لیے ابوبکر کوئیٹ اور ہیوسٹن کے نوجوان سامعین کا بہت شکریہ! یہ ایک حیرت انگیز پروگرام تھا، بہت معلوماتی اور انٹرایکٹو، اور نوجوانوں نے اسے پسند کیا۔ اس پروگرام کے بعد ہمیں بہت اچھا فیڈ بیک ملا! ہم امید کرتے ہیں کہ کسی دن مسٹر کویتے ہماری لائبریری میں واپس ہوں گے! اوبرے پارکر، مونٹگمری کاؤنٹی میموریل لائبریری سسٹم "اس کی موسیقی نے ایک تکلیف دہ طریقہ کار کے دوران مقابلہ کرنے میں واضح طور پر مدد کی، ایک خوفزدہ نوجوان اور اس کے ڈاکٹروں کے درمیان رابطے میں سہولت فراہم کی، اور ایک نوجوان خاتون کو مغلوب ہونے کے احساس کو پرسکون کیا لیکن ایک اور آپریشن کا امکان۔" کیرول مارشل، کوالٹی آف لائف پروگرام کوآرڈینیٹر، ٹیکساس چلڈرن ہسپتال، رینل سروسز "وہ فنکار جو ہیوسٹن کے نوجوان سامعین ٹیکساس کے بچوں کے کینسر اور ہیماٹولوجی مراکز کو فراہم کرتے ہیں، وہ دفتر کے دورے اور علاج کے انتظار میں خاندانوں کے لیے نئے تجربات لاتے ہیں۔ بچے، دونوں مریض اور بہن بھائی مختلف قسم کے فن سے آشنا ہوتے ہیں، نئی مہارتیں سیکھتے ہیں اور انہیں اپنے دن کے دوران کچھ قابو پانے کا موقع ملتا ہے۔ ان پروگراموں کے ذریعے مریضوں اور بہن بھائیوں کو پہلے بچوں کے طور پر دیکھا جاتا ہے اور انہیں ایسے تجربات فراہم کیے جاتے ہیں جو ان کے دن کو روشن کرتے ہیں۔ یہاں آنے والے فنکاروں کی مختلف قسمیں وسیع ہیں اور مہارتیں اعلیٰ ترین ہیں۔ جیسے جیسے یہ بچے بڑے ہوتے ہیں اور علاج مکمل کرتے ہیں بہت سے لوگ ان تفریحی چیزوں کے بارے میں بات کرتے ہیں جو انہوں نے علاج کے دوران کیا اور دیکھا۔ ہم ہیوسٹن کے نوجوان سامعین سے ملنے والے تعاون کی بہت تعریف کرتے ہیں۔" کیرول ہیرون، پیری ونکل آرٹس ان میڈیسن پروگرام کوآرڈینیٹر، ٹیکساس چلڈرن ہسپتال "میں صرف آپ دونوں کو یہ بتانا چاہتا تھا کہ ہم سب کل اپنے تجربے سے اڑا چکے تھے۔ ٹونی اور لوانا [برازیلین آرٹس فاؤنڈیشن آرٹسٹ] دونوں ہی بہت دوستانہ اور باصلاحیت تھے اور میں اپنے طلباء کے ساتھ کام کرنے کی ان کی مہارتوں سے واقعی متاثر ہوا۔ وہ طلباء کو تیزی سے پڑھنے اور ہر گروپ کے لیے سرگرمیوں کو اپنانے اور تبدیل کرنے کے قابل تھے۔ انہوں نے میری یا دیگر عملے کے ارکان کی طرف سے کسی بھی درخواست کو فوری طور پر شامل کر لیا۔ طلباء ہر گروپ میں اس قدر مصروف تھے۔ وہ تحریکوں، موسیقی اور اساتذہ سے جڑے ہوئے تھے۔ ہم اس سے زیادہ خوش نہیں ہو سکتے تھے! ہر چیز کے لیے شکریہ اور ہم آپ سب کے ساتھ دوبارہ کچھ وقت گزارنا پسند کریں گے۔ والدین، بادشاہ سکول

  • music workshops + residencies I Young Audiences of Houston

    Young Audiences of Houston offers high-quality music and music integration programs for PK-12 across Texas. Contact us to schedule your program today. موسیقی کی ورکشاپس + رہائش گاہیں۔ اپنا اپنا کلیزمر آلہ بنائیں ورکشاپ ٹیکساس میں بہترین لٹل کلیزمر بینڈ آپ کو اپنا "کلیز بورڈ" بنانے کے لیے درکار ہر چیز دادی کے اٹاری میں یا اپنے مقامی ہارڈویئر اسٹور پر مل سکتی ہے۔ Texas میں Best Little Klezmer Band کے فنکاروں میں شامل ہوں کیونکہ وہ آپ کو دکھاتے ہیں کہ اس منفرد آلے کو کیسے بنایا جائے، اس کی تاریخ اور استعمال کی وضاحت کی جائے، اور اسے بجانے کا طریقہ سکھایا جائے۔ کون جانتا ہے، آپ کو بینڈ کے ساتھ بیٹھنے کا موقع بھی مل سکتا ہے! فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 30 گریڈ لیولز 3-12 Sound Healing WORKSHOP & RESIDENCY Cindy Ventura Come and discover the art of healing through sound..The main objective of this experience is to increase vibrations and resonate with your healthy life state. Cindy sets the scene with vibrating rhythmic sounds using bowls, mantras and shamanic instruments. This process improves concentration, facilitates mindfulness and connects with our emotions. It also encourages others to connect with their feelings and brings a sensation of tranquility. Per-Session Fee $115 per 45-min. session; $125 per 60-min. session 2+ Sessions, Same Day $95 per 45-min. session; $115 per 60-min. session Participant Limit 25 Grade Levels PK-12 Arts Integration through a Music Lens WORKSHOP & RESIDENCY Hope Cowan Hope Cowan is an experienced arts integration teaching artist, and enjoys creating custom lessons for reading, math, science, and SEL. She loves finding creative ways to use the harp and music to bring curriculum topics to life, and help students draw cross-curricular connections. Past arts integration lessons have focused on: storytelling, learning about the solar system, weather, ancient Greece and Rome, plants and animals, and SEL topic. The possibilities for arts integration are endless, and can be custom tailored to fit your classroom. For custom arts integration workshops and residences, please contact to start the collaboration process! Per-Session Fee $115 per 45-min. session; $125 per 60-min. session 2+ Sessions, Same Day $95 per 45-min. session; $115 per 60-min. session Participant Limit 30 Grade Levels PK-12 Musical Experiments! WORKSHOP & RESIDENCY Hope Cowan Join harpist Hope Cowan as we explore how changing variables in our “musical experiment” can change the emotion and character of a familiar piece. Students will explore identifying emotions, articulating their feelings, and elements of music in this interactive workshop where they get to drive the musical and emotional experience. Students will analyze the effect of musical changes on the emotional impact of music, and reflect on their own emotions and how to manage them. Per-Session Fee $115 per 45-min. session; $125 per 60-min. session 2+ Sessions, Same Day $95 per 45-min. session; $115 per 60-min. session Participant Limit 25 Grade Levels PK-12 ایک HBQ ٹیچنگ آرٹسٹ کے ساتھ اپلائیڈ میوزک ورکشاپ ہیوسٹن براس Quintet سیکشنل سکھانے کے لیے ہیوسٹن براس کوئنٹیٹ ممبر کو شیڈول کریں، ابتدائی براس کلاس کے طالب علموں کی مدد کریں، یا UIL/آل اسٹیٹ میوزک پر اپنے براس سیکشنز کے ساتھ کام کریں۔ ورچوئل آپشن دستیاب ہے۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 30 گریڈ لیولز 7-12 انٹرپرینیورشپ کلاس ورکشاپ ہیوسٹن براس Quintet HBQ ممبران کو بتانے دیں کہ ہم نے Houston Brass Quintet کیسے شروع کیا، 501c3 (غیر منافع بخش) کیا بناتا ہے، اور ہم کاروبار کیسے چلاتے ہیں! ہم طلباء کو ایسے کاروبار بنانے کی ترغیب دینے کی امید کرتے ہیں جو موجود نہیں ہیں اور کل کی آج کی دنیا کے لیے تیاری کریں گے۔ ورچوئل آپشن دستیاب ہے۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 30 گریڈ لیولز 7-12 پیتل کا پنجہ کھولنا ورکشاپ ہیوسٹن براس Quintet کیا آپ نے کبھی سوچا ہے کہ پیتل کے آلات کیسے کام کرتے ہیں، یا ہر ایک کی آواز ایک خصوصیت کیوں ہوتی ہے؟ ہیوسٹن براس کوئنٹیٹ اس معلوماتی اور دل لگی پریزنٹیشن میں پیتل کے آلات کے اسرار سے پردہ اٹھائے گا جس میں پیتل کے پنچوں کے ذخیرے کی موسیقی کی مثالیں، انفرادی آلے کے مظاہرے، اور اس بات کی مثالیں کہ ہر آلہ کس طرح کام کرتا ہے اور اس کی آواز باغ کی نلی کی لمبائی سے ظاہر ہوتی ہے۔ یہ بھاپ کی ایک زبردست سرگرمی ہے! کلاس روم کی توسیع: HBQ آپ کی کلاس کو ان کے اپنے آلات بنانے میں رہنمائی کرے گا! بھوسے oboe؟ باغ کی نلی ترہی؟ آپ کو معلوم ہونے سے پہلے آپ کے پاس ایک مکمل عارضی بینڈ ہوگا! ورچوئل آپشن دستیاب ہے۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 30 گریڈ لیولز 7-12 سونیڈوس سنکوپاڈوس! ورکشاپ جارج اورٹا مشہور فنکار جارج اورٹا کے ساتھ لاطینی اور برازیلی ٹککر کے موسیقی کے انداز اور روایات کا جشن منائیں۔ ایک ورکشاپ یا طویل مدتی رہائش کے حصے کے طور پر، طلباء مشترکہ موسیقی سازی اور مشترکہ کارکردگی کے ذریعے سامبا، سالسا، اور بہت کچھ میں موروثی ماخذ، تاریخ اور تال سیکھیں گے۔ ہمارے ڈرمر عالمی ثقافت، مختلف لاطینی ممالک میں موسیقی کے اثر و رسوخ کے بارے میں بہتر سمجھنا چھوڑ دیں گے، اور انہیں ایک دوسرے اور اپنی کمیونٹی کے لیے مشترکہ کارکردگی کی ترتیب میں اپنی نئی صلاحیتوں کو ظاہر کرنے کا موقع ملے گا۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 15 گریڈ لیولز 3-12 Sound Sculpture WORKSHOP & RESIDENCY Katherine Ospina During this workshop or residency, participants will explore sound. What is sound and how do we perceive sound? Participants will learn how to create sound instruments or sound sculptures and create their own sound experiences. Recycled materials are used for this project. Only available for afterschool and weekend Per-Session Fee $115 per 45-min. session; $125 per 60-min. session 2+ Sessions, Same Day $95 per 45-min. session; $115 per 60-min. session Participant Limit 25 Grade Levels 4-12 لاطینی تالوں کا تعارف رہائش مارلن سائمن یہ مڈل یا ہائی اسکول کے لیے ایک ہفتے کی رہائش ہے جس کا اختتام مارلن سائمن لاطینی جاز تینوں اور طلباء کے ساتھ عوامی کنسرٹ کے ساتھ ہوتا ہے۔ پہلا دن: ٹمبڈورہ کی ابتداء، آوازوں اور نشوونما کا تعارف، جسے بہتر طور پر جانا جاتا ہے۔ کانگا ڈرم. کھولیں، تھپڑ، مف، اور پیر کی آوازیں اور اس کے امتزاج مختلف ترتیبوں میں تال پیدا کرنے کے لیے۔ طلباء کانگا ڈرم کی مشقوں اور آوازوں کے امتزاج پر ہاتھ سے حصہ لیں گے۔ کانگا ڈرم، کاؤبیل، شیکر، اور دف کے حصوں پر کیوبا کی چا چا چا تال کا تعارف موسیقی کے اشارے کے ذریعے بیان کیا گیا ہے۔ [مزید پڑھ] *سبسڈی دستیاب ہے، تفصیلات کے لیے کال کریں۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 30 گریڈ لیولز 3-12 لاطینی تالوں کا تعارف رہائش مارلن سائمن یہ مڈل یا ہائی اسکول کے لیے ایک ہفتے کی رہائش ہے جس کا اختتام مارلن سائمن لاطینی جاز تینوں اور طلباء کے ساتھ عوامی کنسرٹ کے ساتھ ہوتا ہے۔ پہلا دن: ٹمبڈورہ کی ابتداء، آوازوں اور نشوونما کا تعارف، جسے بہتر طور پر جانا جاتا ہے۔ کانگا ڈرم. کھولیں، تھپڑ، مف، اور پیر کی آوازیں اور اس کے امتزاج مختلف ترتیبوں میں تال پیدا کرنے کے لیے۔ طلباء کانگا ڈرم کی مشقوں اور آوازوں کے امتزاج پر ہاتھ سے حصہ لیں گے۔ کانگا ڈرم، کاؤبیل، شیکر، اور دف کے حصوں پر کیوبا کی چا چا چا تال کا تعارف موسیقی کے اشارے کے ذریعے بیان کیا گیا ہے۔ [مزید پڑھ] *سبسڈی دستیاب ہے، تفصیلات کے لیے کال کریں۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 30 گریڈ لیولز 3-12 لاطینی تالوں کا تعارف رہائش مارلن سائمن یہ مڈل یا ہائی اسکول کے لیے ایک ہفتے کی رہائش ہے جس کا اختتام مارلن سائمن لاطینی جاز تینوں اور طلباء کے ساتھ عوامی کنسرٹ کے ساتھ ہوتا ہے۔ پہلا دن: ٹمبڈورہ کی ابتداء، آوازوں اور نشوونما کا تعارف، جسے بہتر طور پر جانا جاتا ہے۔ کانگا ڈرم. کھولیں، تھپڑ، مف، اور پیر کی آوازیں اور اس کے امتزاج مختلف ترتیبوں میں تال پیدا کرنے کے لیے۔ طلباء کانگا ڈرم کی مشقوں اور آوازوں کے امتزاج پر ہاتھ سے حصہ لیں گے۔ کانگا ڈرم، کاؤبیل، شیکر، اور دف کے حصوں پر کیوبا کی چا چا چا تال کا تعارف موسیقی کے اشارے کے ذریعے بیان کیا گیا ہے۔ [مزید پڑھ] *سبسڈی دستیاب ہے، تفصیلات کے لیے کال کریں۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 30 گریڈ لیولز 3-12 تحریری فنون کے ذریعے شفاء (گیت نگاری، شاعری، اور کہانی) ورکشاپ اور رہائش سولیا راے ہماری آوازیں اہمیت رکھتی ہیں اور قلم ہمارے سب سے بڑے ہتھیاروں میں سے ایک ہے۔ طلباء اپنی منفرد آواز کی قدر اور طاقت کو تحریری آرٹ کی شکلوں جیسے گیت لکھنے، شاعری اور کہانی سنانے میں مصروفیت کے ذریعے دریافت کریں گے۔ یہ فنکارانہ ورکشاپ اور رہائش سماجی اور جذباتی (SE) سیکھنے اور ترقی، بچپن کے منفی تجربات (ACEs) میں کمی، اور نوجوانوں کی خواندگی پر مرکوز ہے۔ یہ سیشن طلباء کے لیے اپنی خود وکالت، ثالثی، اور مواصلات کی مہارتوں کو تلاش کرنے، بہتر بنانے اور مضبوط کرنے کا بہترین موقع ہیں۔ فی سیشن فیس $115 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $125 فی 60 منٹ۔ اجلاس 2+ سیشنز، اسی دن $95 فی 45 منٹ۔ اجلاس؛ $115 فی 60 منٹ۔ اجلاس شرکت کنندگان کی حد 25 گریڈ لیولز PK-12 ذیل میں آپ کو اس بارے میں معلومات ملیں گی: ورکشاپس: ہینڈ آن ورکشاپس انفرادی فنکاروں کو اکٹھا کرتی ہیں۔ طلباء کی حوصلہ افزائی کے لیے کہ وہ فعال طور پر اپنی فنکارانہ صلاحیت کو دریافت کریں۔ اسکول، لائبریری، یا کمیونٹی سینٹر کے پروگراموں کے بعد کے لیے مثالی۔ زیادہ تر ورکشاپس پروڈکٹ پر مبنی ہیں۔ رہائش گاہیں: ایک خصوصی تدریسی فنکار کے ذریعہ نافذ کردہ تجربات کی پیشکش کریں۔ رہائش گاہیں متعدد، شراکتی ورکشاپس ہیں اور ہر طالب علم کے گروپ میں کم از کم 3 ترتیب وار سیشنز کی ضرورت ہوتی ہے، اور اسے سمسٹر کے طویل پروجیکٹس میں بڑھایا جا سکتا ہے۔ رہائش گاہیں کلاس روم کے استاد کے ساتھ شراکت میں ہوتی ہیں اور یا تو آرٹس انضمام یا فنکارانہ عمل پر توجہ مرکوز کرتی ہیں۔ مزید معلومات کے لیے براہ کرم 713.520.9264 پر کال کریں۔ یا ہمیں scheduling@yahouston.org پر ای میل کریں۔ BLKB Workshop

  • leadership I Young Audiences of Houston

    Learn more about our board, committee members, and staff. ...........staff..................................... Chief Executive Officer.....Mary Curry Mettenbrink Operations Coordinator......Alyssa Ajlouny Program Coordinator......Lisa Liu Bookkeeper......Cathy Sharp Curriculum Specialist......Dr. Cynthia Herbert Community Engagement Coordinator.....Ryan Fernandez ...........board of directors............ President.......W. Wells McGee, Community Leader Chairman......Katherine Veletsos, Community Leader Vice President......Sanvita Sample, Slalom Consulting Secretary......Josie Morgan, Boyar Miller Leslie D. Blanton, Community Leader JaNeika Smith Boone, Holy Spirit Episcopal School Kelly Gerstenhaber, Community Leader Donna Haynes, The University of Texas Medical Branch Elizabeth Karkowsky, Pasadena Insurance Agency, Inc. Brea May, Mahindra and Mahindra Limited Megan Schmid, Holland & Knight LLP Alexa Valencia, Cushman & Wakefield Junior League Board Representative......Kay Edwards, Veterans Affairs Office Founder......Fredell Lack (1922-2017) ..education committee................ JeNeika Smith Boone, Holy Spirit Episcopal School Donna Kay Farr, Community Leader Crystal Frommert, Awty International School Barbara Gordon, Retired Educator Brea May, Westlake Chemical Lakeisha McGowen, Assistant Director of Fine Arts, Katy ISD Mindi Mitchell, Freelance Instructional Designer Dr. Susan Osterberg, University of Houston Diane Palm, Community Leader Martha Anne Pierson, Retired Educator Robin Sabo, Clear Creek ISD Kimberly Topps, Axient Mary Neeley Stevens, Community Leader Astra Zeno, Young Women's College Preparatory Academy ...........advisory board................... Juan Antonio (Tony) Castilleja, Jr., Boeing William E. Cohn, MD, Baylor College of Medicine Rodolfo Cooper, III, JP Morgan Chase Mark Cueva, City of Houston Emily Faron, United Way of Greater Houston John Ella Fowler, Community Leader Jay Gerstenhaber, Insgroup, Inc. Martha Gonzalez, Community Leader Emily Hilton, BHP Peter McStravick, Houston Livestock Show & Rodeo Judy Liu, CenterPoint Energy Eddy Rogers, Jr., Andrews Kurth Dr. Susan Snider Osterberg, University of Houston ہیوسٹن کے نوجوان سامعین پورے ٹیکساس میں 119,095 سے زیادہ نوجوانوں کو خدمات فراہم کرنے کے لیے ہیوسٹن کے اہم فنکاروں اور آرٹس آرگنائزیشن کے شراکت داروں کے ساتھ شراکت کرتے ہیں۔ یہاں مزید جانیں۔ ہیوسٹن کے نوجوان سامعین ڈونر کی رازداری کی پالیسی ہیوسٹن کے نوجوان سامعین ایکویٹی پالیسی مساوی مواقع ہیوسٹن کے نوجوان سامعین جنس، نسل، رنگ، نسل، قومی اصل، عمر، خاندانی حیثیت، ازدواجی حیثیت، فوجی حیثیت، مذہب، معذوری، جنسی رجحان، جینیاتی سے قطع نظر تمام افراد کے لیے اپنے تمام روزگار کے طریقوں میں منصفانہ اور مساوی سلوک کو یقینی بناتے ہیں۔ معلومات، جنس کی شناخت یا حمل۔

  • impact + service I Young Audiences of Houston

    Young Audiences of Houston releases its 2023-2036 strategic plan increasing access to learning through the arts for children across Southeast Texas. اثر + سروس

  • houston arts partners I Young Audiences of Houston

    Houston Arts Partners, a collaborative effort to bring equitable access to the arts through collective efforts in Houston. ہیوسٹن آرٹس پارٹنرز جولائی 2009 میں ہیوسٹن کے نوجوان سامعین کو ہیوسٹن کے علاقے کے تعلیمی منتظمین کی طرف سے ایک درخواست پیش کی گئی تھی تاکہ ہیوسٹن میں فنون کے تعلیمی وسائل تک رسائی حاصل کرنے کے لیے ایک زیادہ موثر اور موثر طریقہ ہو۔ ہیوسٹن آرٹ کی تنظیموں اور تعلیمی رہنماؤں کو باہمی تعاون پر مبنی اسٹیئرنگ کمیٹیوں میں متحرک کرکے، اور ایک منفرد شراکت قائم کرکے جو خدمات کی سطح فراہم کرے گی جو ہیوسٹن کے اساتذہ اور منتظمین درخواست کر رہے تھے، ہیوسٹن آرٹس پارٹنرز اتحاد تشکیل دیا گیا۔ اس مشترکہ کوشش کو شروع کرنے کے لیے پہلی مدد قومی YA آفس کی طرف سے فراخدلی سے سپورٹ کی گئی۔ 2010 میں، ہیوسٹن کے نوجوان سامعین نے ویب سائٹ اور کنسورشیم کو متعارف کرانے کے لیے مدعو مہمانوں کے لیے انٹرنیشنل ہاؤس آف بلوز میں ایک لانچ پارٹی کو سپانسر کیا۔ 2010 کے بعد سے ہیوسٹن آرٹس پارٹنرز اتحاد نے پورے خطے کے فنون اور ثقافتی ادارے، اعلیٰ تعلیم کے ادارے، علاقائی اسکول کے اضلاع، اور مقامی شہری حکومتی ایجنسیوں کو شامل کیا ہے۔ یہ بے مثال تعاون تمام شعبوں میں تنظیموں، افراد اور رہنماؤں کو متحد کرتا ہے تاکہ فنون لطیفہ کے بحران سے نمٹا جا سکے اور اس بات کو یقینی بنایا جا سکے کہ ہیوسٹن مستقبل کی نسلوں کے لیے تخلیقی تعلیم اور فنون کی تعلیم میں قومی رہنما رہے۔ نو سالوں سے، ہیوسٹن آرٹس پارٹنرز کے اراکین اجتماعی طور پر ہیوسٹن آرٹس پارٹنرز کانفرنس کی قیادت کر رہے ہیں۔ یہ کانفرنس ٹیکساس کے آس پاس کے 400+ سے زیادہ معلمین اور منتظمین کی میزبانی کرتی ہے تاکہ ہر اسکول کے لیے فنون لطیفہ کی اہمیت کے بارے میں متحرک، اختراعی، انٹرایکٹو، شواہد پر مبنی اور اختراعی پیشکشوں کی فراہمی کے ذریعے طلباء کے لیے فنون تک رسائی پیدا کرنے کے مختلف طریقے تلاش کیے جائیں۔ یہ کانفرنس ملک بھر کے قومی فنونِ تعلیم کے رہنماؤں کے فنون کی طاقت کے لیے متاثر کن لیکچرز اور دلائل کو یکجا کرتی ہے اور ہیوسٹن کے وسیع فنون اور ثقافتی شعبوں کو نمایاں کرتی ہے جو ان کوششوں کی قیادت کر رہے ہیں۔ کانفرنس، شراکت داروں، اور ان طریقوں کے بارے میں مزید جاننے کے لیے جن میں آپ شامل ہو سکتے ہیں، براہ کرم www.hapconference.org پر جائیں۔

Young Audiences, Inc. of Houston © 2021

Thanks for subscribing!

© 2024 Young Audiences, Inc. of Houston is a 501(c)(3) organization. Gifts are deductible to the full extent allowable under IRS regulations.

Need help? You can reach us at yahou@yahouston.org or donate online today!

thank you to our supporters

bottom of page